gallery/foto1

I miei lavori

Immedesimarmi nella pittura in maniera ossessiva, violenta, dura, simile a uno schiaffo, a un pugno, capace di elevarmi da una goffaggine quotidiana. Questo "corpo a corpo" con il quadro è come, dopo una rincorsa, schiantarmi contro un muro.

Uno schiaffeggiamento.

Un giorno i miei quadri sono diventati tutti neri, rappresentavano soltanto la loro paranoia. La volontà era quella di colpire con tutta la violenza possibile, fino ad arrivare allo stordimento". (Azione, 07-17-94)

In questa pittura manesca, mi ritrovo; momenti di ira-esuberanza. Da questi tonfi, da queste botte secche, botte nere, tra uno sputo, una smorfia, uno stiramento, nascono delle immagini enormi, quasi ciclopiche.

LUCIDITA'ESTREMAESTASIRABBIA-STORDIMENTOPUGNOPITTURA

amplificare questo

PELLEPITTURAGROTTESCOBESTIARIO

Dal mio scafandro fuoriescono la testa e le mani. La follia di un corpo completamente tatuato è dunque invisibile. Permane l'inquietudine dell'essere visto. La biancheria perfettamente attillata è intima. Le mani nude e il viso pulito devono funzionare perfettamente nel delirio della macchinazione diurna.

I become part of a painting in a way that is obsessive. It is violent and hard, like a punch or a closed fist that lifts me out of my day to day awkwardness. This "hand to hand" struggle with a painting is like run-ning and throwing myself against a wall.

It is physical violence.

One day my paintings all turned black, they represented only their own paranoia. I wanted to strike with all the violence I had in me, in order to dull my senses."
(Action, 07-17-1994)

This aggression, these moments of anger and exuberance, is my way of painting. Amidst spitting, grimaces and pulled muscles, these thudding punches, these heavy dark blows generate enormous, Cyclops-like images.

EXTREMELUCIDITYECSTASYRAGE-STUNNINGFISTPAINTING

to amplify this

SKINPAINTINGGROTESQUEBESTIARY

Head and hands remain outside this body suit. The madness of a totally tattooed body is therefore invisi-ble. The disturbing notion of being seen remains however. This skin-hugging stocking is intimate as the untouched hands and face must continue to function in the lunacy of the daily grind.

ITALIANO

ENGLISH